sábado, 14 de março de 2009

Caso Possessivo


O caso possessivo, também conhecido como genitivo saxônico, é uma construção da gramática inglesa para indicar posse, conforme já indica o próprio nome. Mas o caso possessivo não exprime tão-somente posse, mas também autoria, causa, fonte, característica, medida, parte de um todo, etc. Por esse motivo preferem alguns gramáticos o termo "genitivo".

Eu posso dizer, em inglês, "the house of Joana" (a casa de Joana) ou, fazendo uso do caso possessivo, posso dizer: The Joana's house, com o mesmo significado.

A idéia de posse é evidente, por exemplo, em Wilson's watch (o relógio de Wilson), mas não existe tal relação em Shakespeare's works (obras de Shakspeare), child's voice (voz de criança), two day's trip (viagem de dois dias), this girl hand (a mão dessa menina), etc.

Estudaremos, a seguir, a formação do caso possessivo e as hipóteses de sua aplicação.

*************************
1. FORMAÇÃO:

O caso possessivo é formado pelo ACRÉSCIMO de 'S ao possuidor.

Ex.:
The boy's book - o livro do menino
The governess's daughter - a filha da governante
The children's toys - os brinquedos das crianças
Charles's moto-car - o automóvel de Charles

**************************************
2. APENAS O APÓSTROFO É USADO:

a) Se o possuidor está no plural e termina em -S:

Ex.:
The boys' books - os livros dos meninos
The governesses' daughters - as filhas das governantes

b) Se o possuidor termina em - CE ou -S e é seguido de uma palavra (coisa possuída) iniciada por -S:

Ex.:
For justice' sake - por uma questão de justiça
For godness' sake - pelo amor de Deus
Luis' secret - o segredo de Luís

c) Se a última sílaba do possuidor começa e termina em - S:

Ex.:
Moses' laws - as leis de Moisés

d) Se o possuidor é nome próprio antigo e termina em -S:

Ex.:
Sophocles', Socrates', etc.

************************************
3. COMPOSTOS, LOCUÇÕES E GRUPOS DE PALAVRAS:

Observem-se os seguintes exemplos:

My brother-in-law's parentes - os pais do meu cunhado
The Presidente of Brazil's travels - as viagens do Presidente do Brasil
Hammerton, Smith and CO's branch houses - as filiais de Hammerton, Smith e Cia.

************************************
4. MAIS DE UM POSSUIDOR:

Se há mais de um possuidor e uma coisa possuída em comum, o último possuidor é flexionado.

Ex.:
Thomas and Henry's farm - a fazenda de Thomas e Henrique

Mas, se a coisa possuída não é comum, todos os possuidores recebem o 's:

Ex.:
Byron's and Scott's poems - os poemas de Byron e de Scott

************************************
5. POSSESSIVO ELÍPTICO:

No possessivo elíptico, faz-se uso do 's, mas a coisa possuída é omitida:

a) Quando não há possibilidade de dúvida, por se tratar de casa, hospital, hotel, igreja loja ou palavra análoga facilmente subentendida.

Ex.:
I had dinner at my aunt's - eu jantei na casa da minha tia
He stayed at Hilton's - ele se hospedou no Hotel Hilton
We went to a tobbaconist's - nós fomos a uma loja de charutos
He visited St. Paul's - ele visitou a catedral de St. Paul
I bought this overcoat at Macy's - Eu comprei este sobretudo nas lojas Macy

Obs.: Em casos como Tobbaconist's, St. Paul's, Macy's, etc., a idéia de omissão de uma coisa possuída está obliterada. O próprio apóstrofo é, as vezes omitido. Ex.: Harrods = Harrod's stores.

b) Para evitar repetição:

Ex.:
This hat is my uncle's - este chapéu é do meu tio
This is an excellent book; It i Hemingway's - este é um excelente livro; é de Hemingway
These books are better than Paul's - estes livros são melhores que os de Paulo

**************************************
6. APOSTO:

Quando há um aposto, faz-se uso das seguintes construções:

Ex.:
At Warner's, the the bookseller's shop - na loja de Warner, o livreiro, ou na livraria de Warner
At Warner, the bokseller's
At Warner's, the bookseller
At Warner's, the bookseller's (usado mais raramente).

*******************************
7. USO DO CASO POSSESSIVO:

O caso possessivo é usado:

a) Nos substantivos que denotam pessoas:
Ex.: This man's library - a biblioteca deste homem

b) Nos substantivos que designan animais:
Ex.: The lion's mane - a juba do leão

OBS.: É também usada, neste caso, a construção com -OF:
Ex.: The claws of the hawk - as garras do gavião

c) Nos substantivos personificados:
Ex.: Fortune's favourite - favorito da sorte
Nature's masterpiece - obra-prima da natureza

d) Para exprimir espaço, distância, tamanho, tempo, valor, peso:
Ex.: Two miles' race - corrida de duas milhas
Ten days' holiday - férias de dez dias
An hour's rest - descanso de uma hora
Five shillings' worth of grapes - cinco xelins de uva
A pound's weight - peso de uma libra

e) Com expressões idiomáticas:
Ex.: Out of harm's way - fora (ou livre) de todo perigo
For safety's sake - por seguro, para maior segurança
A grandfather's clock - um relógio antigo
To keep someone at arm's lenght - manter alguém à distância

f) Com gerúndios:
Ex.: In the even of your brother's coming, send me an e-mail - caso seu irmão venha, me envie um e-mail.
Yesterday's papers - (os) ornais de ontem


******************************
8. USO DA CONSTRUÇÃO ANALÍTICA (- OF):

A construção analítica ou preposicional (genitivo normando) é usada:
a) Com substantivos que designam coisas:
Ex.: The roof of the house - o telhado da casa
b) Com adjetivos ou particípios substantivados:
Ex.: The life of the poor - a vida dos pobres
The relatives of the deceased - Os parentes do morto (Obs. Em linguagem jurídica: "the deceased's relatives" - os parentes do falecido)
c) Com nomes geográficos:
Ex.: The wide avenues of London - as largas avenidas de Londres
d) Com coletivos:
Ex.: The opinion of the public - a opinião do público
e) Para evitar confusão ou repetição:
Ex.: The son of my brother's neighbour arrived yestderday - o filho do vizinho do meu irmão chegou ontem
(se usássemos o caso possessivo ficaria: My brother's neighbour's son arrived yesterday, ou seja, haveria repetição nesta frase).
f) Por ênfase:
Ex.: He is an artist and the son of a great artist - ele é um artista e filho de um grande artista
g) Para estabelecer certo equilíbrio na frase:
Ex.: The poetical works of John Milton - os trabalhos poéticos de John Milton
h) Quando o possuidor precede um adjunto, que o qualifica:
Ex.: We were talking about the appointment of your son, recently graduated - Nós estávamos conversando sobre a nomeação do seu filho, recentemente graduado.
i) Quando o possuidor é seguido de um pronome relativo:
Ex.: Here are the trunks of the man who has just arrived - aqui estão as malas do homem que acaba de chegar
Obs¹. Os casos a, b, c, e d admitem, em linguagem literária, o genitivo saxônico.
Obs². A construção analítica é ainda preferida, em inglês falado, quando a pronúncia do possuidor flexionado é a mesma no singular e no plurar, como em - the poet's e the poets'. É preferível para evitar ambiguidade na conversação:
Ex.: The books of the poet - os livros do poeta; The books of the poets - os livros dos poetas.

********************************
9. POSSESSIVO DUPLO OU PLEONÁSTICO:

A construção idiomática denominada "possessivo duplo" consiste no emprego de -OF e - 'S com o mesmo possuidor e dá, às vezes, a entender a existência de "um dentre vários". É também usada em sentido afetuoso ou depreciativo.
O possessivo duplo pode ser formado com - OF e um substantivo ou pronome possessivo:
Ex.: The little son of Margareth's - o filhinho de Margareth
A friend of my father's - um amigo do meu pai (um dentre os amigos do meu pai)
It is no fault of my son's - não é culpa do meu filho (a culpa não é do meu filho)
That old hat of yours - Aquele seu velho chapéu
Obs¹. Construção analítica e onstrução sintética:
Ex.:The life of Lincoln - a vida de Lincoln (a história de sua vida)
Lincoln's life - a vida de Lincoln (a vida vivida por ele)
Obs². Construção analítica e possessivo duplo:
This news of Cezar - Esta notícia de César (notícia a respeito dele)
This news of Cezar's - Esta notícia de César (notícia dada por ele)

******************************
Para um estudo comparativo entre CASO POSSESSIVO, OF-PHRASE e NOUN COMPOUND, fica a dica deste site: